ㄴ호주생활영어

[무역 /비즈니스 전화영어] 03.직장인 필수! 회사에서 영어로 전화걸 때 및 응대시 유용한 표현

nabi2030 2021. 9. 17. 12:31
728x90

글로벌 시대에 직장생활하면서 누구나 한번씩은 겪어본 상황 !

전화 영어 시 필요한 모든 표현 총 정리해봤어요 ( 앞으로도 생각나는게 생기면 추가 업뎃 예정 )

저는 해외에서 근무하기 때문에 꼭 알아둬야하는데요 

비즈니스 영어이기 때문에 너무 친구한테 하듯이 해서도 안되고, 적당한 표현과 적당한 예의를 갖춘 아주 기본적인 문장들로만 정리 했습니다. 

참고하셔서 유용하게 쓰시길 바래요 ~

 

첫 인사 / 수신&발신
  • 수신 전화

Hello, ABC company. Jen speaking.

Good morning, ABC company. This is Jen. 

Hello, Jen speaking.

This is Jen speaking from ABC company. How may I help you?

ABC company, this is Jen.

Thank you for calling ABC company. My name is Jen. How may I help you?

Good afternoon. this is Jen. How may I direct your call? 젠이라고 합니다 어느 쪽으로 연결해드릴까요?

 

  • 발신 전화 

Hello, This is Jen from ABC company

Hello, my name is Jen calling from ABC company.

 

 

 

 발신자 입장: 통화 가능한 지 여부 묻기 / 예의갖추기

Am I calling at a bad time?  

Do you have a minute to talk? 전화 가능하신가요?

Do you have a second to talk? 전화 가능한 시간인가요?

Can you talk now? 통화 할 수 있어요?

Do you have some time to talk?

Do you have a minute to talk? 

Is this a bad time for you?

Did I catch you at a bad time?

 

 

발신자 입장: 전화한 이유/목적 

I’d like to…
I’m calling to…

ex) I'm calling to check if you were coming tomorrow. 내일 오시는지 확인 차 전화드렸어요 

I'm calling to check if he got my email. 그가 제 메일을 받았는지 확인 차 연락드려요
I need some information about

I'm calling because I'd like to make a book,

It's about the meeting this week. 이번주 회의때문에 전화했어요

I am calling about the meeting this week.

I'm afraid I can't make tomorrow meeting. 내일 미팅못갈거같아서 전화했어요

Did you get my email? 제 메일 확인하셨어요?

I'd like to make a reservation please. 예약하고싶어요

I am calling about the meeting this week.

I was just calling to see if everything is okay for tomorrow.

Just a quick question ~

I just wanted to ask~

I was wondering if you could help me, I have a ~

 

 

 

약속잡기 / 제안

When would be a good time?

Could we meet some time next month? 다음달 언제 만날까요?

Would Thursday at 5o'clock be good for you? 목요일 5시 괜찮아요?

In that case, how does 10 sound? 10시는 어때요?

How is 10am for you?

How does 10am look on your end? 

 

 

약속잡기 / 응답

No, sorry. I can't make it then 

Sorry, I'm too busy next week.

That would be fine/ great.

3pm next Wednesday looks good.

That sounds good on me

That day looks good.

That works for me. 

 

 

약속 날짜 변경하기

I'm sorry for the inconvenience, but we have a scheduling onflict on Tuesday.

I have to apologize. We're busy on Tuesday afternoon.

I'm afraid I can;t come on that day.

We have an appointment on Firday but I can't ~~

Could we re-schedule it? because ~~~

 

 

 

 

 

 

발신자 입장: 통화하고자 하는 사람 말하기 : ~씨 바꿔주세요 / 담당자 부탁드립니다 

Could I have the Account Department, please? 회계팀 바꿔주시겠어요

Will you connect me to the Account department? 회계팀으로 연결 부탁드립니다 
I’d like to speak to John, please.  존이랑 통화하고 싶어요 
Is John there, please? 존 있나요?

Can I speak to Mr.John ?

May I speak to Mr. John? 

I'm calling to Mr. John.

Will you put the person in charge of account on the line? 회계팀 담당자 연결해주시겠어요?

 

 

 

수신자 입장: 잠시만 기다려주세요. 연결 해드리겠습니다

[잠시만 기다려주세요]

Hold on a second please. 잠시만 기다려주세요

One moment, please.
Just a minute, please.
Please hold on.
Can you hold the line, please?
Will you hold the line a moment, please?

Can I put you on hold for a minute?

Do you mind holding?

May I put you on hold?

Could you wait for a moment please?

Do you mind holding while I check on that? 알아보는동안 잠시만 기다려주세요

Thank you for holding 오래기다리셨습니다. 

 

[연결해드리겠습니다]

I'll put you through. 연결해드릴게요

I'll connect you now. 연결해드릴게요

I'll just transfer you now. 지금 연결해드릴게요 

I'll transfer you to the manager. 매니저 바꿔드릴게요

Will you hold please? 기다리시겠어요?

* 자신이 담당자이며 전화 받았을 때는 This is he/she speaking. 네, 접니다

Please hold while I transfer your call. 전화 돌려드릴테니 기다려주세요

Sorry to keep you waiting. 기다리게 해서 죄송합니다. 

I'll put you thorugh to MR.Kim's phone. If you get disconnected for some reason his drectextension is 5678.

김씨 연결시켜드릴게요 만약 전화 끊기시면 내선번호는 5678입니다. 

 

 

수신자 입장 : 내용 전달 시, 누구세요? 누구라고 전해드릴까요? 

May I ask what this is about ? 무슨 일로 전화하셨는지 여쭤봐도 될까요?

May I ask who's calling please? 누구신지 여쭤봐도 될까요?
Who is this calling, please?
Who is speaking, please?
Who is this, please?

May I have your name, please? 성함을 알려주시겠어요?

Can I take your name?

May I have your name?

Could you spell your name, please? 이름 철자를 알려주세요 

How do you spell your name?

May I have your name again, please? 한번 더 이름 알려주시겠어요?

Can you tell me your name again, please?

What's your name again, please?

Where are you calling from? 어디서 전화주셨나요?

How can I spell it ? 스펠링이 어떻게 되죠?

 

 

 

수신자 입장: 전화받았을 때

 

This is he/she speaking. 

Speaking. What is this about? 무슨일이시죠?

What is this in reference to? 용건이 어떻게 되시나요? (격식있는 표현)

What is this for ?

What are you calling about? 

May I ask what this is regarding? 무슨 용건이신가요?

 

 

수신자 입장 : 전화 받기 곤란한 상황일 때 

Sorry, I am on another line. 다른 전화 받고있어요 

Sorry, I am on the other line. Please hold on a minute. 다른 통화중이예요 잠시만 기다려주세요 

Sorry, I was talking to somebody. Could you go ahead? 다른 대화중이었어요 계속 말씀하시겠어요?

Sorry, I had an urgent call. What I can do for you?  죄송해요 급한 전화가 있었어요 무엇을 도와드릴까요?

Sorry, I'm afraid I can not talk now. 죄송한데 지금 통화하기 어려워요
Sorry, I am tied up at the moment. 죄송한데 지금 바빠서요 

I'm sorry. I am attending a meeting. 죄송한데 저 지금 미팅중이라서 전화받기 곤란합니다

I'm sorry. I am in a meeting now. 
I'm sorry. I am in conference.

I'm sorry, but I am on a business trip now. 출장중이예요 

I am not working today. 오늘 휴무예요

I am off today.

I'm driving. I'll just pull over wait a minute please. 운전중이예요 차 세울테니 잠시 기다려주세요 

I'm just getting on a subway. please hold on. 지금 막 지하철탔는데 끊지말고 기다려주세요

Speak to you later. It isn't urgent. 급한거 아니니 다음에 얘기하시죠

 

 

수신자 입장 : 담당자 부재시 

Director, John is not in at the moment. 존부장님은 지금 안 계십니다

He's not in now 지금 외출중이세요He's out now.I'm sorry.but I think he's stepped out. 죄송하지만 그는 외출중인것같아요

He will be back around 3. 3시쯤 돌아오실거예요

He is in a meeitng at the moment. 그는 회의중입니다

I'm sorry. He is in conference. 

It will be over around 3 3시쯤 끝날거예요

He is on business trip at the moment. 출장중이세요

He is off today 휴무세요

He's not working today. 오늘 쉽니다 

He is on holiday. 오늘 휴가중입니다

I'm sorry he is on another line now. 그는 지금 통화중입니다

I'm afriad I have no idea when he will be back 언제 오는지 모르겠어요

I'm sorry he stepped out for lunch. 점심식사하러 나가셨어요

He is in for a second... I guess he is maybe in the bathroom 잠시 자리비우셨는데 아마 화장실간거같아요

He'll be back soon. 곧 돌아오실거예요

Sorry, but he is not at his desk right now. 죄송하지만 지금 자리에 안계세요

Sorry he's tied up at the moment 죄송하지만 그가 지금 너무바빠요

Sorry, he's away from her desk. 자리에 없으시네요

 

 

 

 

수신자 입장: 담당자 부재시- 메시지 남길지 묻기 

Would you like to leave a message? 메시지 남기시겠어요?

Can I take your message? 

Is there any message? 전하실 말씀있어요?

Shall I have him call you back when he comes in ? 그가 돌아오면 다시 전화드리라고 할까요?

Then I'll just tell him that you called. 전화왔었다고 전해드릴게요

Could you let me know your phone number/ contact number, in case? 만약대비해서 번호 좀 알려주세요

I'll have him call you back as soon as he comes back.  그가 돌아오는대로 최대한 빨리 연락드리도록할게요

I'll have him call you when he gets back. 그가 돌아오면 전화드리라고 할게요.

When the manager comes back, we'll forward him the message 담당자돌아오면 전달드릴게요

If possible, please send an email that you want to tell us by phone. 가능하다면 당신이 전하려는 말을 메일로 보내주세요 

He should be back soon. Shall I give him a message? 곧 돌아오실거예요 말씀 전달해드릴까요?

Just a moment, please. Let me get something to write on. 잠시만요 적을 것 좀 가지고 올게요

 

 

 

발신자 입장: 내가 통화하고자 하는 담당자가 없을 때 " 메시지 남겨주세요~ " 하고 싶을 때 

Can I leave her a message?

Do you know when he'll be in? 언제 돌아오는지 알수있을까요?

Will you tell me what time he'll be here? 그가 몇시에 오나요?

When will he be back? 

When is he expected to be back?

Could I know where I may contact him? 제가 그에게 연락할 수 있을까요? 

I'll phone him again at about 4 / 4시경에 제가 다시 전화할게요

Can you take my message for him? 메시지를 남겨주시겠어요?

Would you take a message for him? 

Please send him a message

Can you give the message to him?

Will you leave a message to him that ~~~~~~~~~? ~라고 전해주실래요?

Will you take my message to him that~~~~~~~~?

Please call me when he comes back. 돌아오시는대로 전화 주셨으면 해요

Please ask her to call me at 0403-111-1111. 

 

 

 

수신자 입장: 전달하고자 하는 메시지를 받고 , 다시 재차 확인할 때

Can I check the details again? You said… 주신 메세지 한번 더 확인할게요 방금 당신이 ~라고 말하셨죠? 
So, we are meeting at 5 o’clock?  그래서 우리 미팅은 5시 맞죠? 

To confirm, you said… 확인할게요 방금 당신이 ~라고 말했죠? 
Can you/I send a confirmation email? 확인차 메일 보내주시겠어요?

 

 

 

 

통화상태가 좋지 않거나 못알아들었을 때 / 다시 말씀해주시겠어요?

I'm afraid that I'm not following you. 미안하지만 당신말을 이해못했어요.

I beg your pardon? 뭐라고하셧어요? 다시 말씀해주세요
Could you speak up a little? 크게 말해주시겠어요?
I can't hear you very well. Could you say that again? 잘 안들려요 다시 말씀해주시겠어요?
Could you please send the info through email? could you send me an email please ? 메일로 전달해주세요 

I'm afraid the line is bad. 전화상태가 안좋은거같애요 

I couldn't hear your last word. 마지막 말씀 잘 못들었어요

The phone was suddenly cut off. 전화가 갑자기 끊어졌어요

I'm afraid my English isn't that good. Could you speak slowly please? 제 영어 실력이 부족해서 ,, 천천히 말씀해주실수있을까요?

I can’t hear you well. Could you say that again?

I’m sorry, I didn’t catch you. Could you repeat that? 못 들었어요. 다시 한번 말씀해주시겠어요?

I’m afraid the line is bad. Could you speak louder?

Could you speak a little louder? 크게 말해주세요 

I think the line is very bad. I couldn’t hear your last words.

I'm afraid your voice seems to be breaking up. Can you hear me clearly? 죄송합니다만 목소리가 끊겨 들려요. 제목소리 잘 들리세요 ?

Would you mind speaking a bit louder, because unfortunately there's a lot of noise at this end. 잡음이 있어서 안들려요 좀 더 크게 말씀해주세요 

 

 

 

 

 

 

통화 마무리 지을 때 - 감사표현

I'll confirm and get back you. 확인 후 다시 연락드릴게요

Thanks very much for your help.
Okay, I think that’s all.
Please call if you need anything else.
I look forward to our meeting.
Goodbye and thank you.

I have to go. 끊어야겠어요

I've got to go now. Good bye

I have to run.

Talk to you soon. I'll call you later. 곧 다시 얘기해요 전화할게요 

I have a call on the other line. 다른 전화가 와서 끊어야할 것 같아요 

Have we covered everything? 우리 필요한 얘기를 다 나눴지요?

When can I expect to hear from you? 언제 연락주실거라고 생각하면 될까요?

I(we) will be in touch by next week. 다음주까지 연락을 드리겠습니다.

I(we) will be in touch by this Friday. 이번주 금요일까지 연락을 드리겠습니다.

Please call me A.S.A.P. 가능한 빨리 연락주세요.

Please call me at your earliest convenience. 편하실 때 전화주세요. (부담없이 재촉)

If there is anything you need, don't hesitate to call me. 더 필요하신 게 있으시다면 주저말고 연락주세요.

Please feel free to call me. 편하게 전화주세요.

Please feel free to reach out/contact. You feel free to call me day or night at this number. 이 번호로 언제든지 편하게 전화 하세요.

It was nice talking to you. 통화해서 좋았어요.

I enjoyed talking to you.

It was nice talking to you, and we'll talk again soon. Bye. 통화해서 좋았어요, 나중에 다시 통화해요

Thank you for calling. Have a good day, bye. 전화주셔서 감사합니다. 좋은 하루 되세요

 

수신자입장: 마지막 멘트

Is there anything else I can do for you? 

 

 

 

 

부재중 전화 확인 후 다시 전화 걸 때

My cell phone says I missed your call. 제 휴대폰으로 전화주셨죠?

Did you call me ? 전화하셨어요? 

I'm returning your call. I got your message. 

 

 

 

상대방이 전화 잘 못 걸었을때

You may have dialed the wrong number. 전화 잘 못 거셨어요

I think you have the wrong number.전화 잘못거셨어요

I think you've got the wrong number. 번호 잘못아신거같아요

There's no one here by that name. 그런 이름가진사람없습니다

 

 

 

300x250