ㄴ호주생활영어

기초생활영어) 택배영어 / 배송예상일/트래킹넘버조회/주문배송영어 / 음식전화주문 관련 영어예시

nabi2030 2021. 12. 21. 09:45
728x90

 

 

*전화로 주문할 때 

Hello, Do you have a delivery service? 배달서비스있나요?

Hello, I was wondering if you delivered? 배달되나요?

Can I get it delivered to my house? 집까지 배달해주시나요?

Do you deliver? 배달 가능한가요?

How long is it going to take? 얼마나 걸릴까요?

=How long will it take? 얼마나 걸릴까요?

 

*주문이 늦을 때 

It's been 30 minutes. 30분 지났어요 

Is the food/ my order coming? 제가 주문한 음식 배송출발했나요?

 

 

*그 외 표현

 

Can you ensure delivery by December 25th? 12월25일까지 배송해줄수있어요?

 

I want to receive it on Sunday. 일요일에 물건받고 싶어요.

 

I have to recieve it by next Monday. 다음주 월요일까지 그 물건을 받아야해요.

 

Please give me a call on the delivery day. 배송하시는 날에 전화주세요.

 

I'm not at home that day. 그 날은 제가 집에 없어요 혹은 사람이 없어요. 

 

I'm wondering when it is going to be shipped. 언제 배송되는지 궁금합니다.

 

When will my order be shipped? 언제 배송되나요?

 

You can just put it down. 그냥 여기 놔주시면 됩니다. 

 

Could you put it down here/there please ? 이쪽/저쪽으로 물건을 놔주시겠어요?

 

When is the estimated time to be shipped? 언제 배송이 시작될까요?

 

According to the result of tracking, it has not even shipped yet. 트래킹조회하니 아직 배송이 안됐다고 떠요.

 

I haven’t received any information about the shipment. 아직 배송관련된정보를 받지 못했어요

 

I have a question regarding the shipment. 배송에 관해 질문드립니다

 

 

According to your website tracking# 121 have been already delivered however, I’ve not received the item yet.

Is there any problem about the shipment? I think the items are delivered to a different address. Please check it again.

웹사이트에서 트래킹넘버 121 조회하니 이미 배송했다고 보여집니다. 하지만 저는 못받았어요 혹시 무슨 문제가있나요? 제 생각엔 다른주소로 잘못 배송된것 같은데 확인 부탁드립니다. 

 

 

 

[다른 예시]

만약 업무적으로 물건을 주문하고 배송일을 확인 해야하는 메일을 써야할 경우

 

 

*주문

I'd like to place on order ~를 주문하고 싶습니다. 

= I'd like to order~비형식적이지만 캐주얼하게 주문하고싶다고 말할 때 

 

*배송가능확인

Can you ensure delivery by~ ? ~까지 배송이 가능할까요? 

 

*확인
I would like to confirm ~ : ~을 확인하고 싶습니다

I would like to confirm that my order has been processed. 내 주문이 진행됐는지 확인하고 싶습니다.

 

 

Dear ABC,

 

I would like to place an order for 100 of items. 100개 아이템 주문하고싶은데

Can you ensure delivery by the end of this month?  이번달말까지 배송가능한가요?

We have a purchase order deadline and need guaranted shipment. 우리 발주서 마감일때문에 보증 선적이 필요해요

We would like to confirm the discount price with a 15% off. 그리고 15% 할인 되는거 확인받고싶어요

We look forward to recieving your acknowledgement. 귀사의 승인을받을수있길 기대합니다.

 

Best regards,

Jen

300x250